@prefix thesaurus: .
@prefix skos: .
@prefix dc: .
@prefix rdfs: .
thesaurus:236
a skos:Concept ;
skos:prefLabel "Taffetas (armure)"@fr, "Tafetán (ligamento)"@es, "Taffettà (armatura)"@it, "Tabby (silk weave)"@en .
thesaurus:425
a skos:Concept ;
skos:broader thesaurus:236 ;
skos:prefLabel "Louisine"@it, "Luisina"@es, "Louisine"@en, "Louisine (armure)"@fr ;
dc:bibliographicCitation "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 30"@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es, "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@es, "Bezon, Jean. Dictionnaire général des tissus anciens et modernes. Tome 1. Lyon: Th. Lepagnez, 1859, p. 84"@fr, "Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 131"@fr, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019"@it, "Algoud, Henri, Grammaire des arts de la soie, Paris: Jean Schemit, 1912, p. 42"@fr, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it ;
skos:altLabel "luisina"@it ;
skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
skos:definition "n. A type of extended tabby, whose warps ends move gathered in groups of two or more."@en, "s.f.Taffetas i cui fili di ordito lavorano a 2 a 2 oppure a 3 a 3 ecc., con un solo colpo di trama. Ciascun filo è rimesso individualmente nelle maglie dei licci, in modo da rimanere perfettamente parallelo e non sovrapporsi a quelli vicini."@it, "Subst. fém. Amure taffetas dont les fils de la chaîne sont doublés, c'est à dire marchent deux à deux. Elle peut croiser par groupe plus important de 3, 4 fils, parfois plus. L'appellation précise le nombre de fils réunis dans les groupes (ex. Louisine de 2 fils). Cette armure donne un aspect granité à l'étoffe et un toucher souple et brillant. On emploie généralement de la trame cuite pour sa fabrication."@fr, "Ligamento derivado del tafetán cuyos hilos de urdimbre están cruzados por grupos en un reporte de dos pasadas, e introducidos individualmente por las mallas de los lizos, para que así queden fijos y paralelos a los cruces con la trama."@es .
a skos:Collection ;
skos:prefLabel "tabby"@en ;
skos:member thesaurus:425 .
a skos:Collection ;
skos:prefLabel "techniques"@en ;
skos:member .
thesaurus:silk-thesaurus
a skos:ConceptScheme ;
rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .
skos:member thesaurus:425 .