@prefix thesaurus: . @prefix skos: . @prefix dc: . @prefix rdfs: . thesaurus:366 a skos:Concept ; skos:broader thesaurus:827 ; skos:prefLabel "Satin (tissu)"@fr, "Satin (fabric)"@en, "Raso (tessuto)"@it, "Raso (tejido)"@es ; skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ; skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ; skos:altLabel "satín"@es, "saetin"@es, "satén"@es, "saetí"@es, "satin"@it ; dc:bibliographicCitation "Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1923, p. 167"@fr, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es, "CIETA. Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Phipps, Elena. Looking at Textiles. A guide to technical terms. Los Angeles: Getty Publications, 2011. Stevenson, Angus, ed. Oxford Dictionary of English. 3rd ed. Oxford University Press, 2010. Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015."@en, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 44"@fr, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004"@es, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@es, "Algoud, Henri, Grammaire des arts de la soie, Paris: Jean Schemit, 1912, p. 49-52"@fr, "Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 528"@fr, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981"@it, "Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015"@es, "«Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "«Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/"@es, "Peyot, F., Cours complet de fabrique pour les étoffes de soie, Lyon: Perrin, 1866, p. 17-18"@fr, "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 294-95"@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it ; skos:definition "n. Late Middle English via Old French from Arabic zaytūnī ‘of Tsinkiang’, a town in China. A silk fabric, with a smooth, glossy surface on one side with a thick, close texture made in a satin weave, either in a warp-face or filling-face effect. The threads of the warp are caught and looped by the weft only at certain intervals."@en, "s.m. agg. der. da radere e poi sostantivo.Tessuto liscio, rasato, di particolare lucentezza dovuta all'effetto della trama e dell'ordito che figurano in prevalenza sul diritto con legature a distanza regolari."@it, "Del lat. rasus, part. pas. de radĕre 'raer'. Tela cuyos hilos de urdimbre pasan por encima de varios de trama, de tal forma que estos últimos siempre quedan ocultos en el derecho del tejido y los primeros forman una superficie muy lisa y brillante. Hoy en día, el término es sinónimo de \"satén\" o \"satín\", sin embargo resulta mucho más adecuado el uso de raso que es la verdadera palabra española mientras que \"satén\" y satín\" son galicismos mucho más modernos."@es, "Subst. masc. Tissu produit par une armure satin. Sur l'endroit, sa surface est plane et brillante, sans grain ni côtes apparentes."@fr . thesaurus:827 a skos:Concept ; skos:prefLabel "Técnica de tejido"@es, "Tecnica di tessitura"@it, "Technique de tissage (technique)"@fr, "Weaving techniques"@en . thesaurus:silk-thesaurus a skos:ConceptScheme ; rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .