@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix wd: <http://www.wikidata.org/entity/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

<http://data.silknow.org/vocabulary/facet/fruit>
  a skos:Collection ;
  skos:prefLabel "fruit"@en ;
  skos:member thesaurus:761 .

<http://vocab.getty.edu/aat/300264087> skos:member thesaurus:761 .
thesaurus:752
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Motif de fruit"@fr, "Fruit motif"@en, "Motivo fruttiforme"@it, "Motivo frutal"@es .

thesaurus:761
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:752 ;
  skos:prefLabel "Granada"@es, "Pomegranate"@en, "Melagrana"@it, "Grenade"@fr ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:altLabel "pomegranates"@en, "granadas"@es ;
  skos:closeMatch wd:Q1542411 ;
  dc:bibliographicCitation "Llodrà Nogueras, Joan Miquel. “La fortuna de un motivo. El diseño de la granada en el tejido modernista catalán.” Indumenta 02 (2011): 50–77. Accedido 28 de enero de 2020. http://www.culturaydeporte.gob.es/mtraje/dam/jcr:fe1e05aa-c377-432f-90c2-63cf80c675e5/2-indumenta-03-dise-ogranada.pdf"@es, "Treccani online. Accessed 29 February 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione"@it, "Dictionnaire de l'Académie française, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9G1410."@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Casares, Julio. Diccionario ideológico de la Lengua Española. Barcelona: Editorial Gili S.A., 1981."@es, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]"@en, "KNAW. ‘ICONCLASS’. ICONCLASS, 30 January 2020. http://www.iconclass.org/."@es, "Luc Derroitte, Dictionnaire de l'Ornement, Paris : Editions Gisserot, 2012"@fr, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "Bernard Wodon, L'ornement de l'Antiquité au XXe s., Paris : Citadelles & Mazenod, 2014"@fr ;
  skos:definition "Del lat. [malum] granātum. La granada es un elemento decorativo que aparece en los tejidos sunturarios en Europa durante la transición del Gótico al Renacimiento. De origen oriental, fue muy utilizado en los siglos XV y XVI en los centros textiles italianos y españoles. Este motivo guarda gran similitud formal con el cardo, la piña o la alcachofa, por eso , se puede encontrar a veces este término para describir todo motivo de corola polilobulada y fruto interior sea el que sea. La granada se representa a veces con el fruto abierto mostrando las semillas del interior o como una silueta abombada, con trazo ondulante transversal que la partía en dos mitades y esto la diferenciaba de la piña."@es, "Subst. fém. Empr. de l’it dialectal du Nord (pom) granat, proprement \"(fruit) à grains\". C'est le fruit du grenadier, à la forme sphérique, surmontée d’une étroite couronne dentelée, dont l’intérieur est constitué de graines enveloppées d’une pulpe comestible de couleur rouge ou rose. La grenade a d'abord été un motif assyrien de forme ronde surmonté d'une couronne formée de trois petits feuilles. La grenade a ensuite été utilisé comme un motif floral hérissé rappelant l'ananas, qui symbolise la prospérité, ou bien la forme de la pivoine qui orne de nombreuses étoffes damassées et des brocarts. On parle aussi de soieries et velours brochés \"à la grenade\" qui ont été produits à Venises puis à Lucques, et qui sont décorés de grenades plus ou moins ouvertes sur leurs graines. Ce motif symbolise l'abondance."@fr, "n. A borrowing from French \"pome gernate\" \"pomme granade\". From the Middle English \"pomegarned\" \"pumgarnade\", among others. The fruit of the tree Punica granatum, a large many-celled berry with a leathery yellow, orange, or red rind, a persistent calyx, and numerous seeds that are each surrounded by an acid-sweet pink or red pulp."@en, "s. f.  lat. malum granatum «mela granata» . Il frutto del melograno (detto anche mela granata): di forma sferica, con buccia coriacea di colore giallo che diventa rossastro a maturità, contiene numerosi caratteristici semi trasparenti, di color rosso rubino e di sapore acidulo. Un motivo molto utilizzato nei parati sacri poichè i semi con il loro succo rosso richiamano il colore del sangue e quindi la passione di Cristo, inoltre la presenza di tanti semi uniti in un solo frutto simboleggiano la Chiesa e i suoi fedeli."@it .

<http://data.silknow.org/vocabulary/facet/depiction>
  a skos:Collection ;
  skos:prefLabel "depiction"@en ;
  skos:member <http://data.silknow.org/vocabulary/facet/fruit> .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

