@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:379
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Velluto"@it, "Velvet"@en, "Terciopelo"@es, "Velours (armure)"@fr .

thesaurus:695
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:901 ;
  skos:prefLabel "Frappé"@it, "Frappé"@fr, "Frappé"@es, "Frappé"@en ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:altLabel "velluto impresso"@it ;
  skos:related thesaurus:379 ;
  dc:bibliographicCitation "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 280"@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "CIETA. Vocabulaire français. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1997, p. 21"@fr, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963."@es, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 2019"@it, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@en ;
  skos:definition "agg. Effetto prodotto sui velluti uniti dopo la tessitura. Si realizza grazie all'azione di due cilindri, uno inciso in rilievo, l’altro liscio, che passati sul tessuto producono schiacciamenti in alcune aree del pelo."@it, "Término prestado del francés,  en la que se emplea la misma técnica del gofrado pero únicamente sobre terciopelo."@es, "Adj. Part. passé de frapper. Le velours est gaufré à chaud entre deux cylindre, dont l’un est en cuivre gravé de motifs qui écrasent les poils. C'est la technique du gaufrage, soit l'incrustation d'un dessin tracé en relief sur un cylindre. Lorsque la surface du tissu est velue, les dessins gaufrés sont formés en creux : dans ce cas, on dit qu'il est frappé."@fr, "n. Borrowed from the French. A  It is a term used in French language. It describes a gauffered process applied to velvet."@en .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

thesaurus:901
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Tessili classificati in base alla loro finitura"@it, "Weaving technique according to finish"@en, "Técnica de tejido según acabado"@es, "Apprêt du tissu (technique)"@fr .

