@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:180
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Dentelle au fuseau (technique)"@fr, "Pizzo"@it, "Bobin Lace"@en, "Encaje (tejido)"@es .

thesaurus:196
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Imprimé (attribut)"@fr, "Printed"@en, "Estampado (atributo)"@es, "Stampato (aggettivo)"@it .

thesaurus:364
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Orlo a punte"@it, "Puntas"@es, "Passement"@fr, "Lace (object)"@en .

thesaurus:546
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:180 ;
  skos:prefLabel "Puntilla"@fr, "Puntilla"@es, "Puntilla"@en, "Puntina"@it ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:related thesaurus:364, thesaurus:196, thesaurus:73 ;
  dc:bibliographicCitation "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press; Oxford; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]; Phipps, Elena. Looking at Textiles. A guide to technical terms. Los Angeles: Getty Publications, 2011. Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015."@en, "Núñez de Taboada, Melchior Emmanuel. Dictionnaire espagnol-français et français-espagnol. Paris: P.J. Rey, 1847, p. 912"@fr, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 1: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794."@es, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "«Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 2: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794"@es ;
  skos:definition "A term in Spanish to denote a little and denticulated type of lace."@en, "Terme esp. sans équivalent en français. Diminutif de punto, \"petite pointe\". Petite dentelle à picots qui sert de bord à une plus large."@fr, "Del dim. de punta. Encaje generalmente estrecho que forma ondas o picos en una de sus orillas y que se pone como adorno en el borde de pañuelos, toallas, vestidos, etc."@es, "s.f. Tipo di passamaneria con orlo a forma di punte, realizzata a telaio, uncinetto o ad ago."@it .

thesaurus:73
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Blonde"@fr, "Blonda"@it, "Blonde lace"@en, "Blonda"@es .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

