@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:506
  a skos:Concept ;
  skos:broader <http://vocab.getty.edu/aat/300191643> ;
  skos:prefLabel "Reversible"@es, "Sans envers (tissu)"@fr, "Reversible"@en, "Senza rovescio"@it ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:related thesaurus:507 ;
  dc:bibliographicCitation "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@es, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 189-190"@fr, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 2019"@it, "Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 144-145"@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es, "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 44"@fr, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it ;
  skos:definition "Loc. masc. Les étoffes sans envers sont celles qui présentent sur les deux faces la même armure produite par les mêmes moyens, c'est à dire soit par effet de chaîne, soit par effet de trame. Les armures fondamentales pouvant fournir des tissus sans envers sont les sergés, les satins, les cannelés et les reps. On classe ces étoffes en deux genres : a) Les étoffes sans envers par la chaîne. b) Les étoffes, sans envers par la trame. Dans le commerce, on rencontre souvent des tissus sans envers ayant une coloration différente sur les deux faces qui sont vendus sous la dénomination de double face. Au point de vue théorique, ils sont simplement sans envers, parce qu'ils présentent le même jeu d'armure sur les deux faces. Le terme de double face s'adresse à une autre combinaison d'étoffe (voir ce terme)."@fr, "adj. A textile that has both face and reverse usable. It could be that both sides of the textile are identical."@en, "Der. del lat. reversus, part. pas. de reverti 'volver'. Término utilizado para indicar que las dos caras de un tejido o de una armura son de idéntica construcción, auqnue pueda variar el color o no."@es, "agg. Il termine si riferisce a dei tessuti con doppia faccia in cui le due facce hanno la stessa armatura"@it .

thesaurus:507
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Doppia faccia"@it, "Tela a dos caras"@es, "Double-faced weave"@en, "Double face (tissu)"@fr .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

