@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:237
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Raso (ligamento)"@es, "Raso (armatura)"@it, "Satin (armure)"@fr, "Satin (weave)"@en .

thesaurus:424
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Scoccamento"@it, "Escalonado"@es, "Décochement"@fr, "Décochement"@en .

thesaurus:442
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Punto di legatura"@it, "Point of binding"@en, "Punto de ligadura"@es, "Point de liage"@fr .

thesaurus:481
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Ourdissoir"@fr, "Urdidor (objeto)"@es, "Warping mill (object)"@en, "Orditoio"@it .

thesaurus:493
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:645 ;
  skos:prefLabel "Intervalo"@es, "Interruzione"@it, "Interruption"@fr, "Interruption"@en ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:related thesaurus:442, thesaurus:237, thesaurus:481, thesaurus:424 ;
  dc:bibliographicCitation "Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 331"@fr, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 2019"@it, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@es, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 167"@fr, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 25"@fr, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@es, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964;  Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com];  Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en ;
  skos:definition "Del lat. intervallum. En el raso, distancia de los puntos de ligadura colocados sucesivamente en el curso del ligamento. Se cuenta desde la parte inferior izquierda a la parte superior derecha en la trama, y desde la parte inferior derecha a la parte superior izquierda en la urdimbre."@es, "Dans une armure satin, entre le point de liage d'un coup de trame et le point de liage du coup suivant, on laisse un ou plusieurs fils d'intervalle qui prennent le nom d'interruption. L'interruption est le nombre de fils, comptés sur la face trame du tissu, qui séparent un liage de celui placé à la droite sur le coup suivant. L'interruption est égale au 'décochement' moins un."@fr, "n. From the Latin \"interruptiōn-em\". A noun from the action of \"interrupĕre\". In satin weaves, it refers to the number of ends between the adjacent binding points of successive picks. In regular satins, the interrumption is constant, on the contrary, in irregular satins it is variable."@en, "s.f. L’interruzione è il numero dei fili, contati sulla faccia trama del tessuto, che separa una legatura da quella piazzata a destra sulla trama successiva. L’interruzione è uguale allo scoccamento meno uno."@it .

thesaurus:645
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Elementi interfunzionali"@it, "Elementos interfuncionales"@es, "Interfunctional elements"@en, "Vocabulaire de l'ouvrier en soie"@fr .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

