@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:267
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Filature (technique)"@fr, "Filatura (processo)"@it, "Hilatura (técnica)"@es, "Filature (technique)"@en .

thesaurus:368
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Soie du Bombyx du mûrier"@fr, "Seda bombyx mori"@es, "Seta"@it, "Silk bombyx mori"@en .

thesaurus:426
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:267 ;
  skos:prefLabel "Matassa di seta"@it, "Flotte"@fr, "Madeja de seda"@es, "Silk skein"@en ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:altLabel "mannella"@it, "Echeveau de soie"@fr ;
  skos:related thesaurus:368, thesaurus:481, thesaurus:527 ;
  dc:bibliographicCitation "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@es, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981"@it, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 21"@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "«Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/"@es, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969"@es, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "« Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales », https://cnrtl.fr/definition/flotte"@fr, "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 110"@fr, "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980; Simpson, John; Weiner, Edmund (eds); The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]"@en, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it ;
  skos:definition "Subst. fém. Long fil de soie replié sur lui-même en forme de cercle."@fr, "Del lat. mataxa. Hilo de seda recogido en vueltas iguales para que luego se pueda devanar."@es, "s.f. Lat. mataxa, dal grec. mátaxa ' seta cruda', da cui il significato di fune, corda. Quantità di filato tessile avvolto a spire su un supporto di solito girevole (aspo o guindolo) e poi legato con il capo perchè non si ingarbugli."@it, "n. From the Old French \"escaigne\" and the medieval Latin \"scagna\". From the Middle English \"skeyne\" \"skein\" \"skayn\" and \"skaine\" among others. Applied to silk, a quantity of silk yarn or thread wound round and round a winding device of some kind, as a reel. Tha silk yarn that forms the skein could be removed for storage, and later it could be stretched again and wound off for use it."@en .

thesaurus:481
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Ourdissoir"@fr, "Urdidor (objeto)"@es, "Warping mill (object)"@en, "Orditoio"@it .

thesaurus:527
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Dévider (technique)"@fr, "Spool (technique)"@en, "Devanar"@es, "Aspatura"@it .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

