@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix wd: <http://www.wikidata.org/entity/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:158
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Crêpe de Chine (tissu)"@fr, "Crepe de Chine"@en, "Crespo di Cina"@it, "Crespón de China"@es .

thesaurus:161
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Crespón inglés"@es, "Crêpe anglais (tissu)"@fr, "Crape"@en, "Crespo inglese"@it .

thesaurus:276
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Hilo de organzí"@es, "Organzino (filo)"@it, "Organsin (fil)"@fr, "Organzine"@en .

thesaurus:341
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Marlí"@es, "Marli (tissu)"@fr, "Marlí"@it, "Marli"@en .

thesaurus:369
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Seta annegata"@it, "Soie"@fr, "Seda ahogada"@es, "Drawn silk"@en .

thesaurus:370
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:369 ;
  skos:prefLabel "Soie grège"@fr, "Hard silk"@en, "Seda cruda"@es, "Seta cruda"@it ;
  skos:exactMatch wd:Q63854244 ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:altLabel "seda grege"@es, "Soie écrue"@fr, "gummed silk"@en, "seda grega"@es ;
  skos:related thesaurus:540, thesaurus:484, thesaurus:276, thesaurus:62, thesaurus:547, thesaurus:544, thesaurus:555, thesaurus:607, thesaurus:70, thesaurus:92, thesaurus:161, thesaurus:341, thesaurus:158, thesaurus:541, thesaurus:54 ;
  dc:bibliographicCitation "Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015"@it, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "« Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales », https://cnrtl.fr/definition/gr%C3%A8ge"@fr, "Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 277"@fr, "Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 15, 83"@fr, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015"@es, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "Clavairolle, Françoise. Sériciculture en Cévennes, Essai d'anthropologie historique et sociale sur la dynamique des savoirs et de la production. Thèse d'ethnologie. Paris: EHESS, 1997, p. 535"@fr, "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 87-112"@fr, "Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004"@es, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980."@en, "Académie française. « Dictionnaire de l’Académie française », https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9G1389"@fr, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 2019."@it ;
  skos:definition "La que conserva la goma natural (sericina), sin teñir, a lo más hilada o torcida."@es, "s.f. Filo di seta derivante dalla trattura delle bave di diversi bozzoli simultaneamente, dove la parte gommosa (sericina) non è stata eliminata completamente ma tolta in una percentuale che oscilla tra il 5 e il 10%, avendo subito solo un leggero lavaggio. Risulta piuttosto rigida, poco lucente e, al tatto, simile alla seta grezza e con questa spesso identificata.. Il filo è senza torsione: le bave stanno unite grazie alla sericina. Per estensione definisce un tessuto realizzato con fili di seta di questa tipologia."@it, "It refers to the silk from which the gum sericin has not been removed."@en, "Loc. fém. Empr. de l’it. seta greggia, \"soie brute\".  Fil obtenu en réunissant plusieurs baves (5 à 10) non tordues, simplement soudés par le grès. C'est le produit du travail de filature qui se présente sous forme de \"flottes\". Il sera ensuite mouliné. Le fil de grège qui n'a subi ni lavage, ni blanchiment, ni teinture est dit \"écru\"."@fr .

thesaurus:484
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Denier"@es, "Denier"@en, "Denier"@fr, "Denaro"@it .

thesaurus:54
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Austria"@it, "Austrian cloth"@en, "Austria (tissu)"@fr, "Austria"@es .

thesaurus:540
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Polonaise"@fr, "Polonesa"@es, "Polonaise"@en, "Polonaise"@it .

thesaurus:541
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Pongé (tissu)"@fr, "Pongis"@es, "Pongée"@it, "Pongee"@en .

thesaurus:544
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Popelín de seda"@es, "Silk poplin"@en, "Popeline di seta"@it, "Popeline de soie (tissu)"@fr .

thesaurus:547
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Rhadamés"@it, "Radamés (tissu)"@fr, "Radamés"@es, "Radames"@en .

thesaurus:62
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Batavia (tissu)"@fr, "Batavia"@es, "Batavia"@it, "Batavia"@en .

thesaurus:70
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Bengaline"@en, "Bengaline (tissu)"@fr, "Bengalina"@it, "Bengalina"@es .

thesaurus:92
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Brillantine (tissu)"@fr, "Brilliantine"@en, "Brillantina"@es, "Brillantino"@it .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

