@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:282
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:670 ;
  skos:prefLabel "Lisaje"@es, "Read in"@en, "Lisage"@fr, "Lettura"@it ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:related thesaurus:449 ;
  dc:bibliographicCitation "Aulagnier, Fernande. Le dessin sur les étoffes de soie. In: L'information géographique, 10, 2, (1946), p. 81-82, doi : https://doi.org/10.3406/ingeo.1946.5162 https://www.persee.fr/doc/ingeo_0020-0093_1946_num_10_2_5162"@fr, "Lami Eugène-Oscar. Dictionnaire encyclopédique et biographique de l'industrie et des arts industriels. Tome 6. Paris: Librairie Des Dictionnaires,1886, p. 484"@fr, "CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964."@en, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 277-287"@fr, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 2019"@it, "Peyot, F., Cours complet de fabrique pour les étoffes de soie, Lyon: Perrin,1866, p.  68-70"@fr, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 29"@fr, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "Four, Pierre-Alain. Lyon et la soie : le dessin textile entre art et industrie (fiche n°6), 2007, https://www.millenaire3.com/ressources/lyon-et-la-soie-le-dessin-textile-entre-art-et-industrie"@fr, "Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome II. Lyon: A. Rey, 1948, p. 23-28"@fr, "CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963"@es, "Algoud, Henri, Grammaire des arts de la soie, Paris: Jean Schemit, 1912, p. 90"@fr ;
  skos:definition "s. f. [dal lat. tardo lectura, der. v. legĕre \"leggere\"].Selezione effettuata sulle corde del ramo al telaio al tiro  o del tiratoio per preparare i lacci. Gli errori di lettura provocano sul tessuto un disegno spezzato o una scalinatura maggiore nei contorni."@it, "To tie the lashes on the simple or simples of a drawnloom to punch the cards for a Jacquard loom, acoording to the point paper plan."@en, "Pour fabriquer un tissu à motif, le métier Jacquard ordonne la levée des fils de chaîne d’après les indications données par les cartons qui traduisent la mise en carte du dessin (voir \"esquisse\" et \"mise en carte\"). Troisième étape de ce travail le \"lisage\" consiste à traduire la mise en carte sur un ensemble de feuilles de cartons, appelé jeu de cartons, par des trous et des pleins dans le but de reproduire en tissage le dessin. Les cartons sont perforés un à un. Chaque carton représente le programme d’une levée de fils de chaîne sur un passage de navette. Dans les premières années qui ont suivi la découverte de la mécanique Jacquard, les cartons destinés à produire un dessin étaient piqués – autrement dit perforés – à la main. Pour résoudre le problème de la vitesse dans la lecture de la mise en carte et dans le perçage des cartons Jacquard, on a eu par la suite recours à de grosses chaînes mobiles qu'on nomme \"semples\", et à un grand métier appelé \"lisage\". Il en existe plusieurs sortes, à savoir le lisage à tambour, le lisage à chariot, le lisage à touches et le lisage accéléré. La technologie moderne a permis la création d’une machine qui réalise la perforation des cartes de façon électronique."@fr, "Selección que se hace, después del dibujo, de las cuerdas del ramo o del semplo (en el antiguo telar  de tiro) para preparar la confección de los lazos."@es .

thesaurus:449
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Draw loom"@en, "Telar de tiro"@es, "Métier à la tire"@fr, "Telaio al tiro"@it .

thesaurus:670
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Proceso y producción de textiles"@es, "Procedimento e produzione del tessuto"@it, "Techniques de production et de finition des textiles"@fr, "Fabric process and production"@en .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

