@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix wd: <http://www.wikidata.org/entity/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:278
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:645 ;
  skos:prefLabel "Filo di Trama"@it, "Hilo de trama"@es, "Pick (yarn)"@en, "Fil de trame"@fr ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:altLabel "filling yarn"@en, "weft thread"@en ;
  skos:related wd:Q588676 ;
  dc:bibliographicCitation "Castany Saládrigas, Francisco. Análisis de tejidos. Reconocimiento y análisis de fibras textiles, hilos y tejidos. Barcelona: Gustavo Gil S.A., 1944"@es, "Tassinari, Bernard. La soie à Lyon : de la Grande fabrique aux textiles du XXIe siècle. Lyon: Ed. lyonnaises d’art et d’histoire, 2005, p. 45"@fr, "Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004"@es, "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 51"@fr, "Lami, Eugène-Oscar. Dictionnaire encyclopédique et biographique de l'industrie et des arts industriels. Tome 8. Paris: Librairie Des Dictionnaires,1888 , p. 778"@fr, "Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales », https://cnrtl.fr/definition/trame"@fr, "Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 231"@fr, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it, "Cervera i Caminal, Anna, Mumbrú i Laporta,Josep, Pont i Puntigam, M. Rosa,  Taló i Rovira, Joan. Diccionari de la indústria tèxtil. Català, Castellà, Francés, Anglés i Alemany. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya: Servei de llengües i terminologia de la UPC, s. f"@es, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "«Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/"@es, "CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 2019"@it, "CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980;  Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]"@en, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it ;
  skos:definition "s.m. Elemento inserito trasversalmente tra i fili dell’ordito."@it, "Loc. masc. Un des fils composant la trame correspondant à une \"duite\". Par convention à Lyon, un \"fil\" employé seul, désigne un fil de chaîne, \"un coup\" désignant un fil de trame."@fr, "n. A term formed within English by conversion. It refers to the weft threads so carried. It is also called the filling yarn."@en, "Cada uno de los hilos que conforman la trama. Cada hilo de trama se llama pasada."@es ;
  skos:relatedMatch wd:Q588676 .

thesaurus:645
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Elementi interfunzionali"@it, "Elementos interfuncionales"@es, "Interfunctional elements"@en, "Vocabulaire de l'ouvrier en soie"@fr .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

