@prefix thesaurus: <http://data.silknow.org/vocabulary/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .

thesaurus:142
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Chiffon (tissu)"@fr, "Chiffon"@it, "Chiffon"@es, "Chiffon"@en .

thesaurus:222
  a skos:Concept ;
  skos:broader thesaurus:867 ;
  skos:prefLabel "Gauze (attribute)"@en, "Gasa (atributo)"@es, "Garza (aggettivo)"@it, "Gaze (attribut)"@fr ;
  skos:topConceptOf thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:inScheme thesaurus:silk-thesaurus ;
  skos:altLabel "gauze-like"@en ;
  skos:related thesaurus:232, thesaurus:142, thesaurus:347, thesaurus:341 ;
  dc:bibliographicCitation "Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994"@it, "Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949"@es, "Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969"@es, "A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018"@it, "E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997"@it, "Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]"@en, "Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes :  dictionnaire historique. Paris: l’Amateur, 1994, p. 204"@fr, "G. Sergio, Parole di moda. Il \"Corriere delle dame\" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010."@it, "F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992"@it ;
  skos:definition "Del ár. clás. ẖazz o qazz, y este del persa gaz o kaž 'seda cruda'. Cualquier tela fina y transparente que tiene aspeccto de gasa o se asemeja"@es, "Subst. fém. Orig. incert. De la ville de Gaza en Palestine. Terme imprécis, basé sur l'impression visuelle, qui désigne un tissu qui présente l'aspect de la gaze."@fr, "Any thin and transparent fabri with gauze appearance."@en, "agg. che deriva da s.f. Per estensione tessuto molto fine, leggero e trasparente."@it .

thesaurus:232
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Gauze (fabric)"@en, "Gasa (tejido)"@es, "Garza (tessuto)"@it, "Gaze (tissu)"@fr .

thesaurus:341
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Marlí"@it, "Marli"@en, "Marli (tissu)"@fr, "Marlí"@es .

thesaurus:347
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Marezzato (tessuto)"@it, "Moire (tissu)"@fr, "Moiré (fabric)"@en, "Muaré (tejido)"@es .

thesaurus:867
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "Conditions and effects for textiles by their visual aspects"@en, "Caratteristiche ed effetti dei tessuti secondo il loro aspetto visivo"@it, "Condiciones y efectos para los textiles según su apariencia visual"@es, "Appellation basée sur l’apparence du tissu"@fr .

thesaurus:silk-thesaurus
  a skos:ConceptScheme ;
  rdfs:label "Silk Heritage Thesaurus" .

